ChatGPT發(fā)明「史萊姆語」,詞匯語法規(guī)則全都有,還配了「史翻英」Python代碼
斯坦福物理學(xué)博士:遠(yuǎn)超預(yù)期
羿閣 魚羊 發(fā)自 凹非寺
量子位 | 公眾號 QbitAI
好家伙,ChatGPT都能發(fā)明語言了???
還不僅僅是對英文詞匯搞些簡單替換,什么從句、語法格之類的語法規(guī)則,也都弄得明明白白。
沒錯,現(xiàn)在,ChatGPT已經(jīng)在一位名叫Dylan Black的人類胖友手把手調(diào)教下,成功創(chuàng)造了一門船新語言——“史萊姆語”。
簡單品一下他們之間的對話……
看不懂?沒關(guān)系,ChatGPT還寫了一個Python程序,專門用來做“史英”翻譯。
△真的能跑通
我只能說,這一波啊,原魔人狂喜……(手動狗頭)
舉一反三的ChatGPT
迪倫哥本人是畢業(yè)于斯坦福大學(xué)的一名物理學(xué)博士。
他在自己的博客上給出了ChatGPT創(chuàng)造“史萊姆語”的全部過程,為了稱呼方便,他將這門新語言命名為Glorp。
(斜體為迪倫哥,正常字體為ChatGPT生成回答)
第一步,就是打好詞匯基礎(chǔ)。
為此他先讓ChatGPT分別把10個常見名詞、動詞轉(zhuǎn)換為史萊姆語試了試水,結(jié)果發(fā)現(xiàn)ChatGPT不僅做到了,而且答案也非常有自己的風(fēng)格。
第二步,是為這門新語言定義一個基本語法。
先來科普一下,在語言設(shè)置中,主語往往被叫做“主格”(nominative);賓語可以叫“賓格”(accusative);如果一個東西在句子里做一樣被使用的工具,那它就叫“工具格”(instrumental case);如果表示所屬關(guān)系,比如我的你的,那就叫“屬格”或者“所有格”(genitive)。
迪倫哥對ChatGPT提出的設(shè)定是,所有單詞都用元音結(jié)尾:賓格結(jié)尾是“ a”,屬格結(jié)尾是“ e”,工具格結(jié)尾是“ i”。
接到指令后,ChatGPT立馬吃透,并以單詞“Gloop”示范了三種情況下的變化。
學(xué)會了這兩點,迪倫哥就開始讓ChatGPT嘗試翻譯一些簡單的句子。
最開始用到的都是在上面詞匯翻譯時已經(jīng)出現(xiàn)過的單詞,如“slime”、“see”、“food”,ChatGPT翻譯得很輕松,還給出了句子里每個單詞對應(yīng)的詞性。
難度升級后,迪倫哥又嘗試了“mouth”這種之前沒出現(xiàn)過的單詞,同樣也沒難住ChatGPT。
不僅是基本的陳述句,在迪倫哥的指導(dǎo)下,ChatGPT還學(xué)會了通過顛倒主語和動詞來生成問句。(悄悄說一句,這不比指導(dǎo)小學(xué)生寫作業(yè)簡單多了?)
其他更高級的設(shè)置還包括教會ChatGPT引入從句、學(xué)會使用形容詞、變格等,只要迪倫哥給出示范,ChatGPT就能立馬理解,并自己舉例應(yīng)用。
具體原則包括:形容詞出現(xiàn)在他們修飾的名詞之前或之后,并以前綴“ ip”作標(biāo)記;從句以引導(dǎo)詞“ blub”作標(biāo)記,可根據(jù)從句情況而變形。
盡管有時也會出現(xiàn)錯誤,但迪倫哥指出后,ChatGPT就會自己再進(jìn)行重寫,如果一遍還改不對,就改兩三遍,直到正確為止。
最后,為了怕外人看不懂,ChatGPT還給出了能把史萊姆語翻譯成英語的Python代碼。迪倫哥表示在手動插入正確的正則表達(dá)式后,已經(jīng)成功運行。
ChatGPT真的會“發(fā)明”?
迪倫哥這次腦洞大開,看得網(wǎng)友們是目瞪口呆。
就有熱衷于人工語言(conlang)的網(wǎng)友表示:
天了嚕,我這小眾愛好也要被AI海嘯淹沒了?
這玩意兒對想要在作品中加入一些新語言的作家/游戲制作者而言不要太有用。
還有網(wǎng)友分享了自己的相似經(jīng)歷,“感覺ChatGPT真的會發(fā)明創(chuàng)造”:
當(dāng)Ta向ChatGPT問起有關(guān)HyperTalk(一種腳本語言)的事,ChatGPT直接自己“想象”出了一種新的語言特性,甚至生成了示例程序。
不過,也有網(wǎng)友指出,迪倫哥的這次經(jīng)歷,更像是“教會ChatGPT人類發(fā)明的語言”,而非“ChatGPT自己創(chuàng)造語言”。
但令人驚奇的是:
(ChatGPT)能夠在未經(jīng)訓(xùn)練、沒有專門編碼的情況下,僅根據(jù)自然語言的習(xí)慣用法,來回生成和翻譯新的語言,并且保持語法一致。還實現(xiàn)了一個有效的翻譯程序。
而迪倫哥自己也表示,ChatGPT能理解從句,理解屈折語(單詞存在變形),著實“遠(yuǎn)超預(yù)期”。
那么,對于ChatGPT這一新玩法,你又是怎么看的?
參考鏈接:
[1]https://maximumeffort.substack.com/p/i-taught-chatgpt-to-invent-a-language
[2]https://news.ycombinator.com/item?id=33885153
- 英特爾遭遇「災(zāi)難級」財報!裁員、砍業(yè)務(wù)、董事會主席辭職,甚至給不出2023業(yè)績預(yù)期2023-01-28
- 阿里賈揚清:新一輪AI爆發(fā)的推動機制是工程化和開源 | MEET20232023-01-30
- 未知物體也能輕松識別分割,效果可遷移 | DeepMind研究2023-01-26
- 基因療法讓小鼠剩余壽命翻倍,人類長生不老還遠(yuǎn)么?2023-01-26